2 Samuel 22:39

SVEn ik verteerde hen, en doorstak ze, dat zij niet weder opstonden; maar zij vielen onder mijn voeten.
WLCוָאֲכַלֵּ֥ם וָאֶמְחָצֵ֖ם וְלֹ֣א יְקוּמ֑וּן וַֽיִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽי׃
Trans.

wā’ăḵallēm wā’eməḥāṣēm wəlō’ yəqûmûn wayyipəlû taḥaṯ raḡəlāy:


ACלט ואכלם ואמחצם ולא יקומון  {ס}  ויפלו תחת רגלי  {ר}
ASVAnd I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.
BEI have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
DarbyAnd I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.
ELB05Und ich rieb sie auf und zerschmetterte sie; und sie standen nicht wieder auf, und sie fielen unter meine Füße.
LSGJe les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds.
Schich rieb sie auf und zerschmetterte sie, daß sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße.
WebAnd I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they have fallen under my feet.

Vertalingen op andere websites


Hadderech